¿Qué es el Pancake Day?

Si vas a tu trabajo y el plato especial del día en la cantina (así llaman al restaurante de la empresa) son las pancakes… es que es el día de la tortita y vas a engordar un pelín. Pero oye, las tortitas están top (sigo apostando por las del Vips contra viento y marea) y que el calendario marque que un día en concreto DEBES COMER SÍ O SÍ TORTITAS pues como que muy bien, ¿no? ¡Peor sería lo de The Purge!

“Pero oye, Juan, una cosa… Esto de “El Día de las Tortitas” suena un poco a capítulo de Los Simpson, ¿te lo has inventado? ¿Es que ya no sabes de qué escribir en tu blog TOP y ELEGANTE de Dubín y tienes que recurrir A LA BURDA FICCIÓN?”

Me alegro de que me hagas esa pregunta. Te mataré.

No. No es invención. El Pancake Day existe, YO LO HE TOCADO. Y no se me escurrió entre los dedos porque el Pancake Day, al contrario que el resto de los días, no está hecho de éter, SINO DE PURA PANQUEQUE.

El Pancake Day ó Shrove Tuesday es el día de febrero o marzo anterior al Miércoles de Ceniza (que el primer día de cuaresma -periodo que va del mencionado Ash Day hasta el Jueves Santo-). La cosa va de darse un atracón a comer, un glottonery como el tipo de Se7en, para que luego las penas de la cuaresma sean menos. En la cuaresma se supone que hay que tirarse 40 días a pan y agua, comer moderado, pero los practicantes del Pancake Day me parece que SOLO ESTÁN EN ESTO POR LO DE LAS PANCAKES.

Y ojo a este datazo que he encontrado en esta web donde explican con detalle la tradición, desconocido para el 95% de los Pancakers (guiño a Jimmy Dix):

The ingredients for pancakes can be seen to symbolise four points of significance at this time of year:
Eggs ~ Creation
Flour ~ The staff of life
Salt ~ Wholesomeness
Milk ~ Purity

Anuncios

2 años, 3 meses y 4 días en Dublín*

Por mucho que me queje de mi trabajo (destruye mis neuronas, es letal para mi cabecita), la verdad es que en Dublín hemos alcanzado una vida cómoda hacia la que no expresamos mucho afecto… pero por la que sí sentimos algo de afecto. Aunque muy poco. Realmente poco. No tenía que haber escrito que le tenemos algo de afecto. Es el afecto que se le tiene a una cena comprada del Marks & Spencer. Sí, te saca del atolladero, pero poco más. Tenemos trabajos más o menos seguros desde hace tiempo, llevamos las lentejas a la mesa, tenemos nuestros sitios favoritos en la ciudad, nuestras rutinas… nuestra vida cómoda, aceptada y repetida. Un LIVE.DIE.REPEAT pero sin viajes en el tiempo, aliens invasores o Emily Blunt. Queremos mejorar. Laboralmente y en la vida en general.

dsc02467

Un profesor de universidad, Cantavella, dijo una vez una cosa que se me quedó grabada, que de pequeños nuestra vida sigue una progresión constante y hacia arriba… y que esa exquisita red de seguridad, ese ascensor que solo va a los pisos superiores, quiebra en el momento justo en el que más lo necesitas, que es cuando sales al mundo exterior. Entonces se acabó la progresión lenta y segura hacia arriba, como esos teleféricos de la nieve. Ya no más colegio > instituto > universidad… GAITAS. Ahora es algo así como dos pasos para adelante, siete para atrás, caída a los infiernos, meses de gozo repentino, depresión otoñal y así siguiendo hasta los 98 años. (Aunque yo viviré por siempre). En fin, que seguimos en este andar loco de la vida con ideas de futuro que no sé si cuajarán pero con el deseo de que alguna de ellas lo haga. Y con la certeza de que en Dublín estamos muy cómodos pero no muy felices. Que es justamente lo contrario de lo que siente un faquir.

*No es el tiempo real que llevamos aquí, es que quedaba cuqui como título

St Patrick’s Quiz

???????????????????????????????
Not an accurate representation of St. Patrick. This is an M&M.

 

¡Feliz San Patricio! Especialmente a ti, Patricia, la presentadora de “El diario de Patricia”. Para celebrar este 17 de marzo en el que estaré en el trabajo (sí, mis dudas se despejaron y me ha tocado ir hoy martes) mientras Dublín goza de un desfile que lo flipas, he creído oportuno:

1. Golpearme con un martillo en la entrepierna para mitigar mi rabia interior

2. Proponer en el blog unas preguntas para ver cuánto sabéis realmente, queridos lectores, sobre San Patricio. He mangado las preguntas de mi trabajo (del trabajo en sí, del concepto de trabajo) y las casco aquí debajo, dentro de pronto las respuestas (antes tengo que buscarlas en Google, jajaja). ¡Suerte!

1: Where was St. Patrick born?

a- Dublin

b- Wales

c- Patricksville

d- Chicago

2: What was St. Patrick’s given name at birth?

a- Calvin Klein

b- Marvin Stewart

c- Maewyn Succat

d- Miles Stone

3: What did St. Patrick use the Shamrock for?

a- To fan the pirates

b- To decorate his hat

c- To help explain the concept of the Trinity

d- As a spice in his salad

4: What does legend say St. Patrick drove out of Ireland?

a- Snakes

b- Pirates

c- Cars

d- Lizards

5: How long did St. Patrick’s mission in Ireland last?

a- 30 days

b- 3 years

c- 30 days

d- 30 years

6: When did St. Patrick die?

a- March 17, 461 AD

b- March 18, 461 AD

c- March 17, 261 AD

d- March 17, 461 BC

7: What happens if you don’t wear green on St. Patrick’s Day?

a- You get to pinch someone

b- You get pinched

c- Your hair turns green

d- You get kissed by a toad

8: What should you do to be lucky on St. Patrick’s Day?

a- Find a four-leaf clover

b- Wear green (so you don’t get pinched)

c- Kiss the Blarney Stone

d- Catch a Leprechaun

e- All of the above

Aquí llega San Patricio

DSC02839

San Patricio no es esta persona de arriba. La de arriba es Loidita, posando cual duendecillo irlandés en nuestro reciente viaje a Galway (en breve pondremos las fotos por aquí). La imagen es para ilustrar cómo vive este país la llegada del 17 de marzo, o sea, el día de San Patricio. Este santo varón es el patrón de Irlanda, y aquí la gente se pone como una moto cuando hay que celebrar su día. Los irlandeses lo dan todo a la hora de los festejos, así que han extendido la fiesta a cuatro días y se han sacado un festival de la manga: “St. Patrick’s Festival”, del 14 al 17. Si vais a venir a la isla, esto es lo más interesante del pispo:

· What if Dublin (14 marzo): Instalaciones artísticas desperdigadas por toda la ciudad que proponen reimaginar Dublín. Esta foto, con el río Liffey más accesible al pueblo, me parece maravillosa. ¿Y si hicieran esto de verdad? Unos escalones para acercarnos al río… yes, please!

What-if-Dublin-600x458

· “The Snapper” Q&A with Colm Meaney (14 marzo): El actor Colm Meaney es un tipo nacido en Dublín allá por 1953 y yo lo conocí viendo… “Con Air” (uno es quien es). Después he ido descubriendo que tiene muchas más cosas en la mochila, como por ejemplo haber protagonizado las adaptaciones cinematográficas de “The Commintments”, “The Snapper” y “The Van”, novelas de Roddy Doyle que forman la llamada “Barrytown Trilogy”, tres libros protagonizados por la misma familia irlandesa. Pues bien, van a pasar “The Snapper” el sábado a las siete de la tarde, de gratis, en el Rotunda Hospital, que es uno de los escenarios del libro. Ese día entro al trabajo a las 11 de la noche, a ver si hago el encaje de bolillos y puedo verla.

· Irish Boat Races (14 marzo): REGATA A MUERTE entre la University College Dublin (UCD, como el partido político) y la Dublin University (Trinity College). Solo por ver el espectáculo regatero en pleno río ya merece la pena. Empieza a las 3:30pm en O’Connell Bridge.

Boat_Races-600x458

· St. Patrick’s Festival Parade (17 marzo): El plato fuerte, por supuesto, es el desfile del día 17 que inundará toda la ciudad. Habrá bandas de Estados Unidos, Alemania e Irlanda poniendo música, mucho color verde y mucha Guinness desparramada, intuyo. El recorrido, dicen, irá tal que así: Parnell Square, O’Connell Street, Westmoreland Street, Dame Street, Lord Edward Street, Christchurch Cathedral, Patrick Street, St Patrick’s Cathedral. ¿Podré vivir POR FIN el desfile en directo… o me tocará trabajar?